Reviews

The Surrealism of the Real

Eleanor Goodman reviews The April 3rd Incident by Yu Hua

As readers will find in his massive novel Brothers and clever essay collection China in Ten Words, acclaimed Chinese writer Yu Hua has a highly developed sense of the absurd. This is perhaps both a defense mechanism and a literary advantage when living in a country in which the inconceivable has been made real. Yu Hua’s latest collection to come out in English, The April 3rd Incident, presents stories written between 1987 and 1991, yet the sense of foreboding, fear and repression is just as topical today as it was then.

The seven stories in this collection are not linked by plot or character, but they hang together tightly in terms of tone and theme. Throughout, there is death, paranoia, disorientation, ominous knocking, and a confusion between ‘dream’ and ‘reality’ embedded in a world that never seems entirely real. An alienation from one’s own sensations and perceptions, while still being utterly subsumed in them, is a thread that stretches between the stories. Characters recall dreams that seem to become manifest in the world; a truck driver sees the shadow of a boy he accidentally killed in his own son; a man is uncertain that the woman he has fallen in love with really exists. Nothing is ever what it appears to be.

 

Reviews

Wrestling with the Text

Eleanor Goodman reviews The Reciprocal Translation Project

One hardly knows where to begin with this tangle. Here we have poets who have “translated” each other’s work, despite largely not knowing each other’s languages. This is done grâce à people mysteriously labeled “bilingual specialists,” who put together something called “literal translations, including several options for words that have multiple meanings.” That is to say: they translate the poems. So why are these “bilingual specialists” not the “translators”? The point, as I take it, is to save that particular appellation for “the poets” involved in the project, an issue which I will return to below.

Translation is a notoriously tricky business, and no one really agrees on what it is and what it is not.

Reviews

Republic of Letters

Eleanor Goodman reviews A New Literary History of Modern China, edited by David Der-Wei Wang

One evening this summer as I was waiting for a table at a restaurant, I overheard a well-dressed woman describing a bike trip she was planning to take to Japan. “I’m so excited about it,” she told her companion, “that I just picked up Memoirs of a Geisha.” That literature is a window onto a culture – a point of access that can be utilized even from afar, a safe mental space in which one’s own attitudes, prejudices, preconceptions, and expectations can be challenged and even altered – is an idea that is not only true but important. In an era in which globalism is a simple fact and travel to previously remote places is easy and ordinary, while simultaneously xenophobia and racial fear-mongering are on the rise, there is an increasing need for exposure to other cultures in many forms. Then again, reading a book written by a white man about sex workers in the 1930s and 40s does not necessarily offer the most accurate picture of Japan as it exists today.